UNA ENTREVISTA TÍPICA
Preg.: ¿Cómo se les ocurrió ese corte de pelo?
Paul: No se nos ocurrió; somos muy haraganes para peinarnos.
Preg.: ¿Cómo hacen para tener el pelo tan brillante?
George: Nos ponemos grasa de gallina.
Preg.: ¿Qué hacen cuando se sientan a escribir una canción?
John: Primero nos sentamos, y después escribimos la canción.
Preg.: ¿Qué les gusta hacer cuando tienen un rato libre?
John: Nada.
Paul: Escuchar música.
Ringo: Pensar en cuánto odio las cebollas.
George: Mirar cómo me crece el pelo.
Preg.: ¿Siempre son tan francos y abiertos?
Paul: No, siempre somos unos mentirosos.
HAPPINESS IS A WARM GUN
She's not a girl who misses much
Do do do do do oh yeah
She's well acquainted with the touch of the velvet hand
Like a lizard on a window pane
The man in the crowd with the multicoloured mirrors
On his hobnail boots
Lying with his eyes while his hands are busy working overtime
A soap impression of his wife which he ate
And donated to the Nation Trust
I need a fix 'cause I'm going down
Down to the bits that I left uptown
I need a fix cause I'm going down
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun
Happiness is a warm gun
Happiness is a warm gun
When I hold you in my arms
And I feel my finger on your trigger
I know no one can do me no harm
Because happiness is a warm gun
Happiness is a warm gun, yes it is
Happiness is a warm gun.
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderBorrarfabuloso.
ResponderBorrar