viernes, 8 de mayo de 2009

I've just seen a face.

I've just seen a face
I've just seen a face
I can't forget the time or place where we just met
He's just the boy for me
And I want all the world to see we've met
Had it been another day
I might have looked the other way
And I'd have never been aware
But as it is I'll dream of him tonight
Falling, yes I am falling
And she keeps calling me back again
TRADUCCIÓN:
Acabo de ver un rostro
No puedo olvidar el momento y el lugar en que nos conocimos
El es el chico que yo necesito
Y quiero que el mundo sepa que nos hemos encontrado
Si hubiera sido otro día
Quizá hubiese mirado hacia otro lado
Y nunca me habría dado cuenta
Pero así esta noche soñaré con el
Enamorándome, sí, estoy enamorándome
Y el sigue llamándome
The beatles.

Totalmente identificada, el pequeño problema es la parte que dice: "Y él sigue llamándome", en mi historia eso no pasa y es una lástima la verdad. Lo peor es que no puedo dejar de pensar en ESE momento y él nunca va a aparecer de nuevo. Qué triste. Y esta canción que no puedo dejar de escuchar, y mi mente loca que sigue buscándolo, y yo, estúpida, que me obsesiono con gente de su tipo, de su edad, con un aire, con alguna similaridad. Me enamoré de muchos hombres que se parecen a él. Qué infeliz, qué loca, qué enamoradiza estúpida.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario